home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Chip 2007 January, February, March & April / Chip-Cover-CD-2007-02.iso / Pakiet multimedia / Animacje, filmy i prezentacje / Edytory i konwertery filmow / MediaCoder 0.5.1 pre12 / MediaCoder-0.5.1-pre12.exe / lang / german.xml < prev    next >
Extensible Markup Language  |  2006-10-17  |  27KB  |  392 lines

  1. <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
  2.  
  3. <!-- 12.09.2006
  4. * MediaCoder 0.5.1 - german.xml *
  5. * Distributed under GPL license *
  6. * German Translation 0.0.0.1 - Copyright (c) 2006 Juergen Grueneisl *
  7. * mopzz@gmx.de http://www.tv-kritik.net/mgb/index.php *
  8. * All rights reserved. * //-->
  9.  
  10. <StringTables>
  11. <StringTable module="mccore" language="German">
  12.   <string id="ERROR_DECODE_AUDIO" value="Fehler beim Dekodieren des Tons"/>
  13.   <string id="AUDIO_STREAM_UNSUPPORTED" value="Der ausgewaehlte Multiplexer unterstuetzt nicht das ausgewaehlte Audio Format"/>
  14.   <string id="NOT_STANDALONE_ENCODER" value="Der ausgewaehlte Audio Encoder ist ein Teilbereich des Video Encoders, und kann nicht dazu benutzt werden um nur den Ton zu kodieren."/>
  15.   <string id="ERROR_VIDEO_TRANSCODE" value="Ein Fehler ist waehrend des Kodierens der Videospur aufgetreten."/>
  16.   <string id="TRANSCODE_DONE" value="Kodieren abgeschlossen."/>
  17.   <string id="TRANSCODE_REPORT" value="%d Datei(en) / %d MB wurden kodiert in %.1f MB Benoetigte Zeit: %d Sekunden Kompressionsrate: %.2f:1"/>
  18.   <string id="INCOMPATIBLE_AV" value="Das gewaehlte Videoformat ist inkompatibel mit dem gewaehlten Audioformat."/>
  19.   <string id="TRANSCODE_FAIL" value="Die Kodierung kann nicht durchgefuehrt werden. Einige moegliche Ursachen: 1. Unpassende Einstellungen (am haeufigsten) 2. Die Zieldatei konnte nicht erstellt werden. 3. Nicht unterstuetztes Eingabeformat 4. Nicht unterstuetzte Kombination von Audio/Video/Behaelter 5. Sie haben alle Dateien uebersprungen 6. Ein Fehler im Programm (Wenn Sie sich sicher sind, melden Sie den Fehler bitte mit einer genauen Beschreibung)"/>
  20.   <string id="TRANSCODE_INTERRUPTED" value="Kodierung wurde durch den Benutzer abgebrochen."/>
  21.   <string id="CANNOT_MUX_AUDIO" value="Das Ziel-Audioformat kann nicht in das ausgewaehlte Behaelterformat "gemuxed" werden. Die Audiospur wird umgangen."/>
  22.   <string id="ERROR_PS" value="Parametric Stereo kann nur angewandt werden, wenn mit einer Bitrate nicht ueber 48kbps kodiert wird."/>
  23.   <string id="UNSUPPORTED_MODE" value="Dieser Kodiermodus wird nicht von dem Kodierer unterstuetzt."/>
  24.   <string id="ERROR_MUX" value="Entweder das Audio- oder das Videoformat kann nicht in das Ziel-Behaelterformat "gemuxed" werden."/>
  25.   <string id="ERROR_MUXER" value="Der Multiplexer konnte nicht gestartet werden."/>
  26.   <string id="INVALID_FILE" value="Das Behaelterformat von %s kann nicht interpretiert werden. Es koennte jedoch trotzdem konvertiert werden. Sind Sie sicher dass Sie die Datei trotzdem konvertieren wollen?"/>
  27.   <string id="ERROR_MAKE_DIR" value="Der Ordner %s kann nicht angelegt werden."/>
  28.   <string id="ENCODER_FAIL" value="%s kann nicht geladen werden. Dies koennte auf das Fehlen der Kodierungsbibliothek bzw. der ausfuehrbaren Datei des Kodierers hinweisen."/>
  29.   <string id="SOURCE_FAIL" value="%s kann nicht geladen werden. Der Kodiere koennte nicht vorhanden sein."/>
  30.   <string id="LOADED" value="%s geladen"/>
  31.   <string id="UNLOADED" value="%s ist nicht mehr geladen"/>
  32.   <string id="APPLY_SETTINGS" value="Fuehre Code-Parameter aus"/>
  33.   <string id="ERROR_START" value="Fehler beim Starten von %s"/>
  34.   <string id="LOAD_AUDIO_ENCODER" value="Starte Audio-Kodierer (%s)"/>
  35.   <string id="LOAD_AUDIO_SOURCE" value="Oeffne Audio Quelle (%s)"/>
  36.   <string id="SCAN_PLUGINS" value="Durchsuche Plugins"/>
  37.   <string id="LOADING" value="Lade %s"/>
  38.   <string id="ERROR_LOADING" value="Fehler beim Laden von %s"/>
  39.   <string id="EXTRACTING_WAVE" value="%s extrahiere Wellenform"/>
  40.   <string id="STOPPED" value="%s gestoppt"/>
  41.   <string id="FOUND_MATCH_PLUGIN" value="Zutreffendes Eingabe-Plugin fuer %s gefunden"/>
  42.   <string id="START_JOB" value="Starte Konvertierung fuer %s"/>
  43.   <string id="FINISH_JOB" value="Konvertierung fuer %s abgeschlossen"/>
  44.   <string id="OVERWRITE_CONFIRM" value="Die Zieldatei %s existiert bereits. Waehlen Sie "Ja" um sie zu ueberschreiben. Waehlen Sie "Nein" um die existierende Datei umzubenennen. Waehlen Sie "Abbrechen" um diese Datei zu ueberspringen."/>
  45.   <string id="OVERWRITE_KEEP" value="Wollen Sie Ihre Entscheidung in gleicher Weise auf den Rest der Dateien in der Warteschlange anwenden?"/>
  46.   <string id="ERROR_DELETE" value="Datei %s wird bereits benutzt, oder kann nicht ueberschrieben werden."/>
  47.   <string id="EXTRACT_WAVE" value="Extrahiere Wellenform von %s"/>
  48.   <string id="ERROR_AUDIO" value="Ein Fehler trat bei der Audio-Konvertierung auf."/>
  49.   <string id="FILE_NOT_FOUND" value="%s nicht gefunden"/>
  50.   <string id="INCORRECT_VERSION" value="Inkompatible Version von %s geladen."/>
  51.   <string id="INCORRECT_SETTINGS" value="Inkompatible Parameter fuer %s."/>
  52.   <string id="ERROR_CREATE_PIPE" value="Fehler beim erstellern der "pipe"."/>
  53.   <string id="WAIT_PROCESS" value="Warte auf Beendigung des Prozesses"/>
  54.   <string id="UNLOADING_DLL" value="Entlade codec DLL"/>
  55.   <string id="LOADING_DLL" value="Lade codec DLL"/>
  56.   <string id="SET_FRAME_SIZE" value="Setze Frame Groesse auf %d bytes"/>
  57.   <string id="INVALID_SAMPLE_RATE" value="Die Sample Rate des Eingabe-Streams ist ausserhalb der gueltigen Reichweite von %s."/>
  58.   <string id="RUNNING" value="Fuehre %s aus"/>
  59.   <string id="INVALID_BITRATE" value="Ungueltige Bitrate ist gesetzt."/>
  60.   <string id="CT_INFO" value="Um den CT aacPlus Kodierer zu benutzen, muessen sie entweder Winamp 5 installieren, oder die zugehoerigen DLLs in den "codecs" Ordner von MediaCoder installieren."/>
  61.   <string id="PREVIEW_TIP" value="Die Videovorschau ist nicht verfuegbar, bevor die Konvertierung des Videos begonnen hat."/>
  62.   <string id="PREVIEW_TIP2" value="Die Vorschau ist erst verfuegbar, wenn die Konvertierung begonnen hat."/>
  63.   <string id="INVALID_DEST_DIR" value="Der Ausgabeordner ist nicht verfuegbar. Die Konvertierung kann nicht fortgesetzt werden."/>
  64.   <string id="INVALID_TEMP_DIR" value="Der Arbeitsordner ist nicht gueltig. Die Konvertierung kann nicht fortgesetzt werden."/>
  65.   <string id="JOIN_TIP1" value="MediaCoder ist im "Joiner"-Modus. Die beiden Dateien %s und %s haben nicht die gleiche Aufloesung oder Framerate. Um ein erfolgreiches "joining" sicher zu stellen, fuehren Sie einen Zuschnitt (scaling) durch und geben Sie die Framerate an."/>
  66.   <string id="JOIN_TIP2" value="MediaCoder ist im "Joiner"-Modus. Die beiden Dateien %s und %s haben nicht die gleiche Aufloesung oder Framerate. Um ein erfolgreiches "joining" sicher zu stellen, fuehren sie ein "Resampling" durch."/>
  67.   <string id="JOIN_TIP3" value=""Joiner"-Modus wird im Moment nur begrenzt unterstuetzt und ist nicht mit den aktuellen Einstellungen kompatibel."/>
  68.   <string id="WMA_NA" value="Der Windows Media Kodierer ist nicht installiert."/>
  69.   <string id="SPLIT_ERROR" value="Der Zielmodus setzt voraus, dass der Kodierer im Ziel-Bitraten Modus laeuft und nicht im Ziel-Qualitaets-Modus."/>
  70.   <string id="INCOMPAT_AUDIO" value="Das Ziel-Audioformat ist nicht kompatibel mit den momentanen Einstellungen."/>
  71.   <string id="INCOMPAT_VIDEO" value="Das Ziel-Videoformat ist nicht kompatibel mit den momentanen Einstellungen."/>
  72.   <string id="INCOMPAT_CONTAINER" value="Das Ziel-Behaelterformat ist nicht kompatibel mit den momentanen Einstellungen."/>
  73.   <string id="transcode_paused" value="Konvertierung angehalten"/>
  74.   <string id="transcode_resuming" value="Konvertierung fortgesetzt..."/>
  75.   <string id="inited" value="Initialized"/>
  76.   <string id="httpd_starting" value="Attempting to start built-in HTTPd on port %d"/>
  77.   <string id="httpd_started" value="Built-in HTTPd started on port %d"/>
  78.   <string id="httpd_stopped" value="Built-in HTTPd stopped"/>
  79.   <string id="httpd_error" value="The built-in HTTP daemon cannot be started. It is either blocked by other programs or the port is occupied. MediaCoder's built-in HTTP daemon only listen on localhost and is used to generate some user interfaces of MediaCoder. If it cannot start, MediaCoder will still run but some user interface will not show."/>
  80.   <string id="transcoding" value="transcoding in progress..."/>
  81.   <string id="transcoding_audio" value="transcoding audio..."/>
  82.   <string id="preprocessing" value="preprocessing..."/>
  83. </StringTable>
  84.  
  85. <StringTable module="mcgui" language="German">
  86.   <string id="fl_name" value="Dateiname"/>
  87.   <string id="fl_size" value="Dateigroesse"/>
  88.   <string id="fl_type" value="Dateityp"/>
  89.   <string id="fl_state" value="Status"/>
  90.   <string id="fl_destdir" value="Ausgabeordner"/>
  91.   <string id="fl_format" value="Zielformat"/>
  92.   <string id="fl_path" value="Voller Pfad"/>
  93.   <string id="output_folder" value="Ausgabeordner:"/>
  94.   <string id="container" value="Container"/>
  95.   <string id="duration" value="Dauer"/>
  96.   <string id="secs" value="sek(s)"/>
  97.   <string id="video" value="Video"/>
  98.   <string id="bitrate" value="Bitrate"/>
  99.   <string id="resolution" value="Aufloesung"/>
  100.   <string id="framerate" value="Bilder pro Sek"/>
  101.   <string id="fps" value="fps"/>
  102.   <string id="audio" value="Audio"/>
  103.   <string id="ratemode" value="Rate Mode"/>
  104.   <string id="srate" value="Sampling Rate"/>
  105.   <string id="channel" value="Kanal"/>
  106.   <string id="quality" value="Qualitaet"/>
  107.   <string id="approx" value="ca."/>
  108.   <string id="estsize" value="Berechnete Groesse"/>
  109.   <string id="positioning" value="Positionierung"/>
  110.   <string id="startoffset" value="Startposition"/>
  111.   <string id="length" value="Laenge"/>
  112.   <string id="selfile" value="Waehlen Sie eine Datei um deren Eigenschaften zu sehen."/>
  113.   <string id="properties_of" value="Eigenschaften von %s"/>
  114.   <string id="menu_file" value="Datei"/>
  115.   <string id="menu_add_file" value="Datei hinzufuegen"/>
  116.   <string id="menu_add_dir" value="Ordner hinzufuegen"/>
  117.   <string id="menu_add_track" value="Spur hinzufuegen"/>
  118.   <string id="menu_add_url" value="URL hinzufuegen"/>
  119.   <string id="menu_set_out_folder" value="Ausgabeordner festlegen"/>
  120.   <string id="menu_set_out_file" value="Ausgabedatei festlegen"/>
  121.   <string id="menu_load_preset" value="Voreinstellung laden"/>
  122.   <string id="menu_save_preset" value="Als Voreinstellung speichern"/>
  123.   <string id="menu_revert" value="Alle Einstellungen rueckgaengig machen"/>
  124.   <string id="menu_save_settings" value="Aktuelle Einstellungen speichern"/>
  125.   <string id="menu_settings" value="Einstellungen"/>
  126.   <string id="menu_exit" value="E&nde"/>
  127.   <string id="menu_item" value="Objekt"/>
  128.   <string id="menu_remove" value="Gewaehltes Objekt entfernen"/>
  129.   <string id="menu_remove_all" value="Entferne alle Objekte"/>
  130.   <string id="menu_remove_finished" value="Entferne fertige Objekte"/>
  131.   <string id="menu_set_target_mode" value="Zielformat Modus setzen"/>
  132.   <string id="menu_private_settings" value="Benutze private Formateinstellungen"/>
  133.   <string id="menu_global_settings" value="Benutze globale Formateinstellungen"/>
  134.   <string id="menu_toggle_settings" value="Zielformatmodus umschalten"/>
  135.   <string id="menu_set_state" value="Setze Objektstatus"/>
  136.   <string id="menu_state_undone" value="Unfertig"/>
  137.   <string id="menu_state_done" value="Fertig"/>
  138.   <string id="menu_state_reset" value="Status fuer alle Objekte zuruecksetzen"/>
  139.   <string id="menu_load_queue" value="Lade Warteschleife"/>
  140.   <string id="menu_save_queue" value="Speichere Warteschleife"/>
  141.   <string id="menu_show_details" value="Dateidetails zeigen"/>
  142.   <string id="menu_detail_src" value="Details der gewaehlten Datei"/>
  143.   <string id="menu_detail_dest" value="Details der umgewandelten Datei"/>
  144.   <string id="menu_action" value="Aktion"/>
  145.   <string id="menu_start" value="Umwandlung starten"/>
  146.   <string id="menu_start_audio" value="Nur Audio umwandeln"/>
  147.   <string id="menu_stop" value="Umwandlung stoppen"/>
  148.   <string id="menu_show_cropper" value="Schneideraum (Easy Cropper)"/>
  149.   <string id="menu_toggle_console" value="Konsole ein/aus"/>
  150.   <string id="menu_toggle_stats" value="Statistikfenster ein/aus"/>
  151.   <string id="menu_clear_log" value="Loesche Logdatei"/>
  152.   <string id="menu_audioenc_ver" value="Zeige Audio Encoder Version"/>
  153.   <string id="menu_videoenc_ver" value="Zeige Video Encoder Version"/>
  154.   <string id="menu_muxer_ver" value="Zeige Multiplexer Version"/>
  155.   <string id="menu_cfg_dsp" value="Konfiguriere DSP Plugins"/>
  156.   <string id="menu_playback" value="Playback"/>
  157.   <string id="menu_play" value="Abspielen"/>
  158.   <string id="menu_play_mpui" value="Mit MPUI abspielen"/>
  159.   <string id="menu_preview" value="Vorschau"/>
  160.   <string id="menu_audio" value="Audio"/>
  161.   <string id="menu_mute" value="Stumm"/>
  162.   <string id="menu_inc_vol" value="Lautstaerke erhoehen"/>
  163.   <string id="menu_dec_vol" value="Lautstaerke senken"/>
  164.   <string id="menu_switch_audio" value="Wechsle Audiospur"/>
  165.   <string id="menu_left_channel" value="Linker Kanal"/>
  166.   <string id="menu_right_channel" value="Rechter Kanal"/>
  167.   <string id="menu_stereo" value="Stereo"/>
  168.   <string id="menu_control" value="Kontrolle"/>
  169.   <string id="menu_pause" value="Pause"/>
  170.   <string id="menu_fs" value="Vollbild"/>
  171.   <string id="menu_ontop" value="Im Vordergrund waehrend des Abspielens"/>
  172.   <string id="menu_options" value="Optionen"/>
  173.   <string id="menu_ui_lang" value="Sprache der Benutzeroberflaeche"/>
  174.   <string id="menu_default" value="Standard"/>
  175.   <string id="menu_ui_mode" value="Benutzeroberflaeche"/>
  176.   <string id="menu_ui_simple" value="Einfacher Modus"/>
  177.   <string id="menu_ui_device" value="Geraete Modus"/>
  178.   <string id="menu_ui_normal" value="Normaler Modus"/>
  179.   <string id="menu_ui_expert" value="Experten Modus"/>
  180.   <string id="menu_ui_skinned" value="Geskinnter Modus"/>
  181.   <string id="menu_setup_wizard" value="Setup Wizard"/>
  182.   <string id="menu_cfg_xul" value="Konfiguriere XULRunner"/>
  183.   <string id="menu_del_origin" value="Originaldatei nach der Umwandlung loeschen"/>
  184.   <string id="menu_power_off" value="Herunterfahren wenn fertig"/>
  185.   <string id="menu_devices" value="Geraete"/>
  186.   <string id="menu_extensions" value="Erweiterungen"/>
  187.   <string id="menu_plugins" value="Plugins"/>
  188.   <string id="menu_phone" value="Mobiltelefon"/>
  189.   <string id="menu_dmp" value="Digitaler Media Player"/>
  190.   <string id="menu_game_console" value="Spielkonsole / PSP"/>
  191.   <string id="menu_disc_player" value="CD Spieler"/>
  192.   <string id="menu_pda" value="PDA / Pocket PC"/>
  193.   <string id="menu_other_device" value="Anderes Geraet"/>
  194.   <string id="menu_about" value="Ueber"/>
  195.   <string id="menu_website" value="MediaCoder Webseite"/>
  196.   <string id="menu_forum" value="MediaCoder Unterstuetzungs Forum"/>
  197.   <string id="menu_wiki" value="MediaCoderWiki"/>
  198.   <string id="menu_donate" value="Fuer MediaCoder spenden"/>
  199.   <string id="menu_check_update" value="Nach Updates suchen"/>
  200.   <string id="menu_splash" value="Startbildschirm"/>
  201.   <string id="menu_version" value="Version"/>
  202.   <string id="menu_crop_opt" value="Cropping Option"/>
  203.   <string id="menu_crop_disabled" value="No Cropping"/>
  204.   <string id="menu_crop_manual" value="Manual Cropping"/>
  205.   <string id="menu_crop_to_fit" value="Auto Crop to Fit"/>
  206.   <string id="menu_expand_to_fit" value="Auto Expand to Fit"/>
  207.   <string id="skin_catalog" value="Katalog"/>
  208.   <string id="skin_preset" value="Voreinstellung"/>
  209.   <string id="skin_video" value="Video"/>
  210.   <string id="skin_audio" value="Audio"/>
  211.   <string id="skin_res" value="Aufloesung"/>
  212.   <string id="skin_fps" value="FPS"/>
  213.   <string id="task_progress1" value="Aktuell:"/>
  214.   <string id="task_progress2" value="Insgesamt:"/>
  215.   <string id="skin_input" value="Eingabe"/>
  216.   <string id="skin_output" value="Ausgabe"/>
  217.   <string id="skin_play" value="Abspielen/Stopp"/>
  218.   <string id="skin_preview" value="Vorschau"/>
  219.   <string id="skin_convert" value="Konvertieren"/>
  220.   <string id="skin_container" value="Behaelter"/>
  221.   <string id="skin_save" value="Speichern"/>
  222.   <string id="skin_edit" value="Bearbeiten"/>
  223.   <string id="skin_delete" value="Loeschen"/>
  224.   <string id="need_restart" value="Das Programm muss neugestartet werden, damit die Aenderungen wirksam werden."/>
  225.   <string id="summary" value="Zusammenfassung"/>
  226.   <string id="muxer" value="Muxer"/>
  227.   <string id="original" value="Original"/>
  228.   <string id="transcoded" value="Konvertiert"/>
  229.   <string id="picture" value="Bild"/>
  230.   <string id="time" value="Zeit"/>
  231.   <string id="output" value="Ausgabe"/>
  232.   <string id="lowest" value="Niedrigste"/>
  233.   <string id="highest" value="Hoechste"/>
  234.   <string id="enable_ps" value="Aktiviere Parametric Stereo"/>
  235.   <string id="type" value="Typ"/>
  236.   <string id="mode" value="Modus"/>
  237.   <string id="compress_level" value="Kompressionsstaerke"/>
  238.   <string id="multiplexer" value="Multiplexer"/>
  239.   <string id="option" value="Option"/>
  240.   <string id="add" value="Hinzufuegen"/>
  241.   <string id="remove" value="Entfernen"/>
  242.   <string id="mux" value="Mux"/>
  243.   <string id="additional_tracks" value="Zusaetzliche Spuren"/>
  244.   <string id="crop_options" value="Schnittoptionen"/>
  245.   <string id="dividable" value="Teilbar durch"/>
  246.   <string id="display_scale" value="Zeige Verhaeltnis"/>
  247.   <string id="coordinate" value="Koordinate"/>
  248.   <string id="properties" value="Eigenschaften"/>
  249.   <string id="aspect_ratio" value="Seitenverhaeltnis"/>
  250.   <string id="pixel_num" value="Pixelnummer"/>
  251.   <string id="done" value="Fertig"/>
  252.   <string id="play_pause" value="Abspielen/Pause"/>
  253.   <string id="backward" value="Rueckwaerts"/>
  254.   <string id="forward" value="Vorwaerts"/>
  255.   <string id="tips" value="Tipps"/>
  256.   <string id="working_folder" value="Arbeitsordner"/>
  257.   <string id="keep_dir" value="Original Ordnerstruktur beibehalten"/>
  258.   <string id="browse" value="Durchsuchen"/>
  259.   <string id="open" value="Oeffnen"/>
  260.   <string id="close" value="Schliessen"/>
  261.   <string id="start_pos" value="Startposition"/>
  262.   <string id="end_pos" value="Endposition"/>
  263.   <string id="audio_delay" value="Audio Laufzeit"/>
  264.   <string id="global" value="Global"/>
  265.   <string id="time_format" value="Zeitformat: HH:MM:SS:MMM"/>
  266.   <string id="fixed_bitrate" value="Feste Bitrate"/>
  267.   <string id="fixed_quality" value="Feste Qualitaet"/>
  268.   <string id="twopass" value="2-Pass"/>
  269.   <string id="threepass" value="3-Pass"/>
  270.   <string id="backend" value="Backend"/>
  271.   <string id="codec" value="Codec"/>
  272.   <string id="format" value="Format"/>
  273.   <string id="play" value="Abspielen"/>
  274.   <string id="source" value="Quelle"/>
  275.   <string id="encoder" value="Encoder"/>
  276.   <string id="downmix" value="Downmix"/>
  277.   <string id="aid" value="Audio ID"/>
  278.   <string id="lang" value="Sprache"/>
  279.   <string id="gain" value="Gain"/>
  280.   <string id="auto" value="Automatisch"/>
  281.   <string id="preview" value="Vorschau"/>
  282.   <string id="text" value="Text"/>
  283.   <string id="resample" value="Resample"/>
  284.   <string id="split" value="Teilen"/>
  285.   <string id="resize" value="Aufloesung"/>
  286.   <string id="crop" value="Schneiden"/>
  287.   <string id="rotate" value="Rotation"/>
  288.   <string id="post_proc" value="Nachbearbeitung"/>
  289.   <string id="denoiser" value="Entrauschen"/>
  290.   <string id="deint" value="De-interlacer"/>
  291.   <string id="tagging_naming" value="Tagging / Naming"/>
  292.   <string id="transfer_tags" value="Tags transferieren"/>
  293.   <string id="format_name" value="Format Output File Name"/>
  294.   <string id="subtitling" value="Untertitel"/>
  295.   <string id="sub_file" value="Untertiteldatei"/>
  296.   <string id="play" value="Abspielen"/>
  297.   <string id="stop" value="Stopp"/>
  298.   <string id="pause" value="Pause"/>
  299.   <string id="fs" value="FS"/>
  300.   <string id="actions" value="Aktionen"/>
  301.   <string id="average_bitrate" value="Durchschn. Bitrate"/>
  302.   <string id="mpeg_ver" value="MPEG Version"/>
  303.   <string id="obj_type" value="Objekttyp"/>
  304.   <string id="audio_format" value="Audioformat"/>
  305.   <string id="fastest_speed" value="Hoechste Geschwindigkeit"/>
  306.   <string id="best_quality" value="Beste Qualitaet"/>
  307.   <string id="command_line" value="Kommandozeile"/>
  308.   <string id="file_ext" value="Datei Erweiterung"/>
  309.   <string id="raw_pcm_data" value="Unbearbeitete PCM Daten"/>
  310.   <string id="pcm_as_input" value="Unbearbeitete PCM Daten als Eingabe"/>
  311.   <string id="stdin_as_input" value="Standard Eingabe als Audio Eingabe"/>
  312.   <string id="profile" value="Profil"/>
  313.   <string id="content_type" value="Inhaltstyp"/>
  314.   <string id="music" value="Musik"/>
  315.   <string id="voice" value="Sprache"/>
  316.   <string id="vbr" value="Variable Bitrate"/>
  317.   <string id="cbr" value="Konstante Bitrate"/>
  318.   <string id="bitrate_quality" value="Bitrate / Qualitaet"/>
  319.   <string id="algorithm_quality" value="Algorithmus Qualitaet"/>
  320.   <string id="hint_track" value="Hint Track"/>
  321.   <string id="no_basic_settings" value="Es sind keine Basiseinstellungen verfuegbar. Klicken Sie hier um die fortgeschrittenen Einstellungen zu bearbeiten."/>
  322.   <string id="waveform_file" value="Wellenform"/>
  323.   <string id="pcm_file" value="Unbearbeitet"/>
  324.   <string id="task_stats" value="Aufgabenstatistik"/>
  325.   <string id="total_files" value="Insgesamte Dateien"/>
  326.   <string id="encoded_files" value="Fertige Dateien"/>
  327.   <string id="skipped_files" value="Uebersprungene Dateien"/>
  328.   <string id="error_files" value="Fehlerhafte Dateien"/>
  329.   <string id="encoded_mb" value="Enkodierte MB"/>
  330.   <string id="time_elapsed" value="Vergangene Zeit"/>
  331.   <string id="output_stats" value="Ausgabestatistik"/>
  332.   <string id="time_remained" value="Noch benoetigte Zeit"/>
  333.   <string id="position" value="Position"/>
  334.   <string id="frame_byte" value="Frame/Byte"/>
  335.   <string id="encoding_speed" value="Enkodierungsrate"/>
  336.   <string id="video_bitrate" value="Video Bitrate"/>
  337.   <string id="audio_bitrate" value="Audio Bitrate"/>
  338.   <string id="hybrid_compression" value="Hybrid Kompression"/>
  339.   <string id="correction_file" value="Erstelle Korrekturdatei"/>
  340.   <string id="best_compression" value="Beste Kompression"/>
  341.   <string id="amrnb" value="AMR Narrow Band"/>
  342.   <string id="amrwb" value="AMR Wide Band"/>
  343.   <string id="enable_dtx" value="Aktiviere DTX"/>
  344.   <string id="task_mode" value="Aufgabenmodus"/>
  345.   <string id="als_apo" value="Adaptive Vorhersagefolge"/>
  346.   <string id="als_mode" value="RLSMLS Modus"/>
  347.   <string id="isc" value="Unabhaengige Stereokodierung"/>
  348.   <string id="ltp" value="Langzeit Vorhersage"/>
  349.   <string id="logger" value="Logger"/>
  350.   <string id="console" value="Konsole"/>
  351.   <string id="audio_opts" value="Audio Optionen"/>
  352.   <string id="video_opts" value="Video Optionen"/>
  353.   <string id="muxer_opts" value="Muxer Optionen"/>
  354.   <string id="device" value="Geraet"/>
  355.   <string id="start" value="Start"/>
  356.   <string id="set_time" value="Setze Zeit"/>
  357.   <string id="WM_WIN9X" value="Windows Media Video wird nicht unter Windows 98/ME unterstuetzt."/>
  358.   <string id="UNABLE_CROP" value="Es ist nicht moeglich den einfachen Schnitt anzuwenden, da Hoehe und Breite der Datei nicht erkannt werden koennen."/>
  359.   <string id="NO_READY_ITEM" value="Alle Objekte in der Liste wurden kodiert. Wollen Sie den Status aller Objekte zuruecksetzen?"/>
  360.   <string id="NO_ITEM" value="Es gibt kein Objekt das kodiert werden koennte."/>
  361.   <string id="EXIT_CONFIRM" value="Die Kodierung laeuft gerade. Wollen Sie wirklich beenden?"/>
  362.   <string id="NO_FILE" value="Sie muessen ein oder mehrere Objekt(e) in die Kodierungsliste einfuegen, bevor Sie diese Operation durchfuehren koennen."/>
  363.   <string id="PLUGIN_XML_ERROR" value="Das XML in diesem Plugin ist nicht gueltig."/>
  364.   <string id="CROP_CONFIRM" value="Wollen Sie die Aenderungen an den Schnittparametern beibehalten?"/>
  365.   <string id="PSP_DIRECT" value="PSP ist verbunden. Wollen Sie direkt in Ihre PSP kodieren? (Der Ausgabeordner wird wie folgt lauten: %s)"/>
  366.   <string id="CHANGE_DEST_DIR" value="Der Ausgabeordner ist im Moment nicht ansprechbar. Bitte waehlen Sie einen anderen Ordner als Ausgabeordner."/>
  367.   <string id="DRIVE_ABSENT" value="Das Laufwerk des Ausgabeordners ist nicht (mehr) verfuegbar. Wenn es ein Wechsellaufwerk ist, dann wurde es womoeglich entfernt oder die Verbindung wurde unterbrochen."/>
  368.   <string id="NO_DEV_PLUGIN" value="Kein Geraeteplugin ist verfuegbar."/>
  369.   <string id="URL_ERROR" value="Diese URL scheint nicht auf ein streamendes Medienobjekt hinzuweisen."/>
  370.   <string id="CROP_TIPS" value="Halten Sie die linke Maustaste innerhalb des Videos gedrueckt, und ziehen Sie ihre Maus um die linke, obere Position der Schnittflaeche festzulegen. Ziehen Sie die aeussere Ecke des Videofensters um die Breite und Hoehe der Schnittflaeche festzusetzen."/>
  371.   <string id="DEVICE_TIP" value="Bitte stellen Sie hierzu fest, dass die aktuellen Einstellungen durch das Plugin modifiziert wurden. Waehlen Sie JA wenn Sie diese Einstellungen beibehalten wollen. Waehlen Sie NEIN um alle Einstellungen auf den Standard zurueck zu setzen."/>
  372.   <string id="PRESET_NEW" value="Sie sind dabei eine neue Voreinstellung zu erstellen. Sind Sie sicher dass Sie das tun wollen?"/>
  373.   <string id="PRESET_ERR_LOAD" value="Fehler beim Laden der Voreinstellung."/>
  374.   <string id="PRESET_ERROR" value="Fehler beim Zugriff auf die Voreinstellung."/>
  375.   <string id="PRESET_DEL_CONFIRM" value="Sie sind dabei die gewaehlte Voreinstellung zu loeschen. Sind Sie sicher dass Sie das tun wollen?"/>
  376.   <string id="DEMO_MSG" value="Dies ist nur eine Demoversion."/>
  377.   <string id="PRESET_DEL_CAT" value="Es gibt keine weitere Voreinstellung in diesem Katalog. Wollen Sie den Katalog loeschen?"/>
  378.   <string id="PRESET_TIP" value="Der Katalog ist leer. Um eine Voreinstellung hinzuzufuegen, tippen Sie den Namen der Voreinstellung in die ComboBox, setzen Sie Ihre Einstellungen und klicken Sie anschliessend auf den Speichern Knopf."/>
  379.   <string id="COMMAND_ERROR" value="Ungueltiges Kommando"/>
  380.   <string id="NO_ENCODER_VER" value="Es ist nicht moeglich die Versionsinformationen fuer %s herauszufinden."/>
  381.   <string id="ver_info" value="%s Version %d.%d.%d build %d (built on %s)"/>
  382.   <string id="based_on" value="Basiert auf "/>
  383.   <string id="copyright_info" value="MediaCoder ist freie Software veroeffentlicht unter der GPL Lizenz. (C)2005-06 Stanley Huang <reachme@citiz.net>. Alle Rechte vorbehalten."/>
  384.   <string id="pause_error" value="Der arbeitende Kodierer unterstuetzt keine Pausierung."/>
  385.   <string id="processed_files" value="Processed Files"/>
  386.   <string id="clear" value="Clear"/>
  387.   <string id="progress_audio" value="transcoding audio (%3.1f%% done)"/>
  388.   <string id="progress_preproc" value="preprocessing (%3.1f%% done)"/>
  389.   <string id="progress_1pass" value="%4.1f%% done"/>
  390.   <string id="progress_npass" value="%4.1f%% done (pass %d of %d)"/>
  391. </StringTable>
  392. </StringTables>